Deník s Dalai Lamovým citátem (1)
Co říká tento deník?
Přední strana deníku má paspartu s následujícím textem v angličtině (český překlad níže):
COMPASSION
Usually, our concept of compassion or love refers to the feeling of closeness we have with our friends and loved ones. Sometimes compassion also carries a sense of pity. This is wrong. Any love or compassion which entails looking down on the other is not genuine compassion.
To be genuine, compassion must be based on respect for the other, and on the realization that others have the right to be happy and overcome suffering, just as much as you. On this basis, since you can see that others are suffering, you develop a genuine sense of concern for them.
His Holiness The XIVth Dalai Lama
Co to znamená v češtině:
SOUCIT
Obvykle si slovo soucit či láska vysvětlujeme jako pocit blízkosti, který cítíme k přátelům či rodině. Občas se slovem soucit dokonce spojujeme náznak lítosti. Skutečný soucit ale znamená něco jiného. Kdykoli na někoho dalšího shlížíme z patra, nejde o skutečnou lásku či soucit.
Pokud skutečně soucítíme, tento soucit je založen na respektu a zároveň na plném uvědomění, že ostatní si zaslouží být šťastní a zbavit se utrpení úplně stejně jako my sami. A právě protože chápeme, že ostatní trpí úplně stejně jako my, dokážeme v sobě rozvinout skutečný soucit a zájem o blaho ostatních.
Jeho Svátost 14. Dalai Lama