MANTRY
DHANVANTARI MANTRA
ॐ नमो भगवते वासुदेवाय धन्वंतरये
अमृतकलश हस्ताय सर्वामयविनाशनाय
त्रिलोक्यनाथाय श्री महाविष्णवे नमः ||
ōṁ namō bhagavatē vāsudēvāya dhanvantarayē
amr̥takalaśa hastāya sarvāmaya vināśanāya
trailōkya nāthāya śrīmahā viṣṇavē namāhā
Klaním se vám, nejčistší Vishnu a Dhanvantari, udržovatelé života,
Vám, kteří v ruce držíte kalich s nektarem moudrosti, co přinese dlouhý život a zdraví
Vám, kteří ničíte všechny nemoci a vyživujete bytosti na všech třech úrovních existence
Vám se klaním, vaši energii si přeju přijmout a kultivovat
VÝZNAM
CHLADIVÁ LÉČIVÁ MANTRA, UKLIDNĚNÍ, POCTA ÁJURVÉDĚ A LÉČITELSTVÍ
Skládáme poctu nejčistší formě energie Vishnu (Vasude) a Dhanvantari (patron ájurvédy). Přejeme si, abychom na sebe převzali jejich kvality - jejich schopnost použít moudrost ájurvédy k tomu, abychom udržovali dlouhý a zdravý život, jejich schopnost zničit jakoukoli nemoc a vyživit a udržet život.
MAHAMRITYUNJAYA MANTRA
ॐ त्र्य॑म्बकं यजामहे सु॒गन्धिं॑ पुष्टि॒वर्ध॑नम् ।
उ॒र्वा॒रु॒कमि॑व॒ बन्ध॑नान् मृ॒त्योर्मु॑क्षीय॒ माऽमृता॑॑त् ।।
oṃ tryámbakaṃ yajāmahe sugandhíṃ puṣṭi-vardhánam
urvārukam íva bandhánān mṛtyor mukṣīya mā 'mṛtā́t
Om, ctím tě, Tryambako (Tříoký Shiva), který jako posvátná vůně prostupuješ vším a dodáváš všemu výživu
Stejně jako okurku zralou k utržení ze stonku, kéž mě vytrhneš ze spárů Samsáry, utrpení a smrti, kéž tím dosáhnu nesmrtelnosti
VÝZNAM
OHNIVÁ LÉČIVÁ MANTRA, OCHRANA, OČISTA, POSÍLENÍ AGNI
Klaníme se Shivovi, ohnivé transformační energii, která prostupuje všechno a dodává všemu výživu (jako AGNI, trávicí oheň). Prosíme tuto energii, aby nás požehnala zdravím a nesmrtelností - abychom byli odtrženi od iluzí tohoto světa, utrpení a smrti stejně jako je zralá okurka odtržena od stonku.
BRAHMARPANAM MANTRA
ब्रह्मअर्पणं ब्रह्म हविः ब्रह्मग्नौ ब्राह्मण हुतम्। ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना।।
Brahmārpañam Brahma Havir Brahmāgnau Brahmañāhutaṃ,
Brahmaiva Tena Gantavyam Brahmakarmā Samādhinah
Tento dar výživy i to, jak se ke mně dostala, je Brahm, ta výživa samotná je Brahm, tenhle oheň, toto trávení je Brahm, i moje já, které výživu přijímá, je Brahm. Kéž dojde při konzumaci této výživy k perfektnímu spojení všech těchto Brahm.
VÝZNAM
MODLITBA PŘED JÍDLEM, VDĚČNOST, POSÍLENÍ AGNI
Všechno je Brahm - univerzální božský princip. Před jídlem si připomínáme, že všechno pochází z jedné a téže univerzální energie. Ctíme tak nejen to samotné jídlo před sebou, ale i všechny bytosti, které pomáhaly ho k nám dostat, svoje vlastní tělo a trávení, které ho s vděčností přijímá. Prosíme, aby došlo k perfektnímu spojení této výživy a našeho těla.
SHANTI MANTRA
ॐ सर्वे भवन्तु सुखिनः
सर्वे सन्तु निरामयाः ।
सर्वे भद्राणि पश्यन्तु
मा कश्चिद्दुःखभाग्भवेत् ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
oṃ sarve bhavantu sukhinaḥ
sarve santu nirāmayāḥ
sarve bhadrāṇi paśyantu mā kaścid duḥkha bhāgbhaveta।
oṃ śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ॥
Kéž jsou všechny bytosti šťastné a v míru
Kéž jsou osvobozeny od iluzí
Kéž vidí všude dobro a jsou osvobozeny od utrpení
Om mír, mír, mír
VÝZNAM
LÁSKA A SOUCIT KE VŠEM BYTOSTEM, UKONČUJÍCÍ MANTRA PRO HATHA JÓGU
Přejme si, aby byli všichni šťastní a osvobozeni od iluzí tohoto světa. Opravdové štěstí, pochopení reality a skutečná svoboda se skrývá uvnitř, za touto iluzí. Osvobodíme-li se od iluzí, uvidíme všude dobro a už nebudeme trpět. Utrpení a nespokojenost (DUKHA) tedy odstraníme tím, že ve všem spatříme dobro (BHADRAM) a odpoutáním se od iluze (MAYA). Tak získáme štěstí (SUKHA). A tohle přejeme všem bytostem. Mír posíláme tvořivé, udržující i ničivé energii této existence.
LOKAH SAMASTAH MANTRA
लोकः समस्ताः सुखिनो भवन्तु
Lokāḥ samastāḥ sukhino bhavantu
Lokah = vesmír, říše či místo
Samastah = všem živým bytostem.
Sukhino = štěstí, spokojené bytí, svoboda od utrpení
Bhav = splynutí v jedno, sjednocení s vesmírnou energií, božským principem
Antu, = kéž, ať, tak budiž
Význam:
MANTRA PRO ŠTĚSTÍ VŠEM BYTOSTEM
Tato mantra se často používá na začátku nebo konci jógové praxe, protože chceme tvořit dobro a štěstí nejen sami pro sebe, ale i pro všechny ostatní živé bytosti. Klasický význam tedy je: Kéž jsou všechny bytosti šťastné a osvobozené od utrpení.
ASATOMA SADGAMAYA MANTRA
ॐ असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मा अमृतं गमय ।
Oṁ asato mā sadgamaya
Tamasomā jyotir gamaya
Mrityormāamritam gamaya
Oṁ śhānti śhānti śhāntiḥ
Asat = nepravda, zlo, deziluze, nevědomost, nevidění reality tak, jak je
Sat (Sad) = pravda, dobro, vědomí, vidění reality tak, jak je
Gamaya = vézt, doveď mě
Tamas = temnota, mrtvolnost, těžkost
Jyotih = ke světlu
Mrtyoh = od smrti
Amritam = nesmrtelnost
Význam:
MANTRA PRO VÍTĚZSTVÍ SVĚTLA NAD TEMNOTOU
Tato mantra pochází z Upanišád a shrnuje v sobě v podstatě všechna naše nejhlubší přání - všichni toužíme dojít od temnoty ke světlu, od nepravdy k pravdě a od smrti k nesmrtelnosti. Tato modlitba nás vede k tomu, abychom pouštěli své vnitřní démony - všechno lpění, boj a konflikt, falešné představy, nevědomé a ubližující vzorce, které vycházejí z touhy, odporu a dalších deziluzí našeho ega.
SANKALPA
Sankalpa je krátká pozitivní afirmace v přítomném čase, kterou používáme pro práci s mentálními vzorci např. v meditaci či relaxaci Yoga Nidra. Nevybíráme si ji intelektuálně. Přijde k nám intuitivně, vybere si nás jakoby sama. Někde hluboko cítíme, že naše sankalpa je přesně to, co naše srdce touží slyšet od vesmíru a od nás samotných. Je to přesně to, na co si toužíme rozpomenout.
Nabízím pár příkladů. Možná se tě některý přesně takhle dotkne a budeš vědět.
Dle čaker:
1. Muladhara (kořenová): JSEM …
2. Swadhisthana (sakrální): CÍTÍM …
3. Manipura (solar plexus): DĚLÁM / TVOŘÍM / NECHÁVÁM …
4. Anahata (srdeční): MILUJU / PŘIJÍMÁM …
5. VISSUDHI (krční): MLUVÍM / VYJADŘUJU / NASLOUCHÁM …
6. AJNA (třetí oko): VIDÍM …
7. SAHASRARA (korunová): ROZUMÍM …
Příklady:
Jsem tady a teď
Jsem (přesně tak jak jsem) a to stačí
Moje tělo je v bezpečí a v pořádku (přesně tak jak je)
Cítím lásku, podporu a bezpečí
Cítím, že moje trávení/tělo/vesmír mě vyživuje a podporuje
Žiju v hojnosti a mám všeho dostatek
Uvolňuji se do přítomného okamžiku
Nechávám vše být přesně tak, jak to je
Vděčně se otvírám životu a všemu, co mi přináší
S láskou / vděčností / lehkostí přijímám všechno přesně tak, jak to je
Miluju toto tělo/život/vesmír a toto tělo/život/vesmír miluje mě
Otvírám se tomu přijímat lásku/klid /radost
Naslouchám svému tělu / trávení / životu / vesmíru
Otevřeně a uvolněně vyjadřuju svou pravdu
Mluvím/vyjadřuju přesně to, co cítím a jak to cítím
Vyjadřuju svou pravdu bez zábran a s lehkostí
Vidím jednotu/dobro/hojnost v sobě i kolem sebe
Vidím sama sebe jako součást celku
Rozumím a důvěřuju tomuto tělu/životu/vesmíru
Odevzdávám kontrolu / odevzdávám se životu a tomu, co ke mně přichází